
大小:85 MB
下载:923次
太阳2娱乐
- 支 持:HarmonyOS
- 分 类:体育和竞速游戏
- 大 小:456 MB
- 版 本:4.4.4
- 评 分:
- 开发者:盛世未来软件科技有限公司
- 下载量:6484次
- 发 布:2025-02-22 16:17:28
扫码免费下载
#太阳2娱乐简介
明朝建立后,元朝在顺帝的带领下退回塞外,被称为北元,活动范围在蒙古高原,长城是明軍与北元对峙的前线。1388年,北元覆亡之後,東西蒙古分裂,明朝将此时的蒙古诸部大致分韃靼和瓦剌两大部。当时的蒙古人则将东西蒙古合称「四十四万蒙古」(都沁·都尔本)。1453年瓦剌太师也先统一蒙古诸部,在短暂称蒙古大汗后迅速败亡。15世纪末,东蒙古达延汗统一除科爾沁外的蒙古高原東部实现“中兴”。1572年,达延汗的孙子阿勒坦汗率土默特部入驻河套地區,建“库库和屯”城,并吸引明朝的白莲教徒定居土默川。阿勒坦汗在封贡后订立的藩属关系而被奉为“顺义王”。明政府于万历年间赐汉名“归化”,意思是令少数民族归顺、化一,服从明朝廷的统治。
香港粵語中經常直接使用英文單詞,比如,「文件夾」通常用file(讀若「faai1 lou2」,有文具店會寫成「快勞」);男警員或男老師稱作「阿sir」(讀「sir」時變為圓唇的 /sœː˩/ ,有人會寫成「阿蛇」,另有粵音字「瀡」);女警叫「Madam」(讀「咩- 」);女老師叫「Miss」(讀「搣時」,有人會寫成「蜜斯」);工作加班稱為「開OT」(源自英語 Overtime)等等。雖然不少英文發音會音譯成漢字,但香港人不時會直接以英文字詞表達,如「感覺」用feel代替,也沒有相關漢字表述該讀音。值得注意是,由於粵語沒有-l這個韻尾,feel往往會讀成fiu̯˥,ɫ讀成u̯韻尾,fax讀成 加重尾音(feck史機)。這種港式英語、中英夾雜的地道用法在香港十分流行,而且在廣東省粵語區中也在逐漸增多。